6 av 10 länder sjunger på engelska i Eurovision – hotas de nationella språken när ett blir för dominant?

KRÖNIKA. Sedan år 1999 är det fritt fram för alla tävlande länder i Eurovision att sjunga på vilket språk man vill och detta har lett till att allt fler länder väljer att sjunga på engelska. Snittmässigt är det 6 av 10 bidrag som framförs på engelska – men faktum är att 2015 var det hela 8 av 10 bidrag som var på engelska. Detta enligt statistik som ESC-Panelen har tagit fram. I denna krönika tänkte vi lägga all språkvalsfakta på bordet!

Sedan Eurovisionen startade för 60 år sedan har en mängd olika regler förekommit. Det har gjorts gällande deltagarålder, hur många personer varje nummer får ha på scenen och hur lång låten får vara. Genom åren har det förekommit olika regler för språkval. Mellan år 1966-1972 och 1977-1998 gällde regeln att varje land skulle framföra sitt bidrag på landets officiella språk. I Sveriges fall var det svenskan, för norrmännen norska och för britterna engelskan. Kort sagt, alla höll sig till sina egna språk. Men åren däremellan och framförallt från år 1999 har denna regel strukits eller inte funnits. Och då har det varit fritt fram att tävla på vilket språk som helst.

 

Sverige orsak till regelinförsel

Att regeln om att alla länder var tvungna att tävla på sina hemspråk infördes år 1966 berodde på Sveriges artist, Ingvar Wixell, framförde sitt bidrag på engelska. Detta då det vid tidpunkten inte fanns någon språkregel. År 1973 ströks regeln vilket gjorde att flera länder framträdde på engelska (ABBA framförde exempelvis ”Waterloo” på engelska 1974). Men 1977 återinfördes regeln igen och bevarades ända fram till 1998. Året därpå togs regeln bort och har inte återinförts.

På dessa 17 år som har passerat har det med åren blivit allt vanligare och vanligare att länder framför sina bidrag på engelska. Och det är inte så konstigt med tanke på att engelskan är ett världsspråk som många människor till vardags talar och som kan användas som kommunikationsmedel inom ett större sammanhang, som Eurovisionen. Men, det blir samtidigt lite tråkigt när nästintill alla länder väljer att sjunga på engelska.

 

Hur dominant är då engelskan i Eurovisionbidragen?

Nu tänkte vi därför illustrera hur det ser ut och vi börjar med följande bild:

sprak_statistik_antal

Bilden visar hur många länder som varje år har sjungit på engelska, andra språk än engelska samt engelska i kombination med annat språk. Grafik: ESC-Panelen.

Det som framträder tydligast i statistiken är hur dominant engelskan egentligen är när det kommer till språkval till bidragen. Man måste gå tillbaka till 1998 (då språkregeln fanns) för att hitta en tid då engelskan var i minoritet.

Trots detta förhöll sig engelskan ändå relativt stabil kurva under många år, vilket gjorde att det som oftast bara var dubbelt så många bidrag som framfördes på engelska jämfört med andra språk. Men sedan från 2008 och framåt så har engelskan tagit över totalt.

Den högsta noterbara siffran för andra språk än engelska har varit 16 stycken – år 2013. Som lägst har det varit 3 stycken – år 2001. Men kurvan för engelska språket har stigit väldigt mycket de två senaste åren – då nästan 8 av 10 bidrag framförts på engelska (gäller såväl år 2014 som 2015).

Faktum är den att sedan språkregeln togs bort år 1999 har endast 1,5 icke-engelsk låt vunnit tävlingen. Marija Serifovic sjöng ”Molitva” helt på serbiska 2007, och Ruslana sjöng halva sin låt ”Wild Dances” på engelska 2004.

 

Vilka länder sjunger då helst på engelska?

Det naturliga svaret på frågan är såklart de tre engelskspråkiga länderna i Europa: Storbritannien, Irland och Malta. De tre ligger också i topp. Men bland övriga länder i topp återfinns i stort sett norra, centrala och östra Europas länder som Danmark, Sverige, Island, Nederländerna, Vitryssland, Belgien, Tyskland, Ryssland, Litauen och Schweiz – med flera.

Notering är att 42 länder har sjungit minst 1 gång på engelska sedan 1999.

Ibland kan det hända att länder väljer att översätta låtar från originalspråk till engelska där den engelska ESC-versionen sedan blir betydligt sämre, som exempelvis:

 

Men det kan också vara en låt som framförs på engelska och som verkligen blir bra, som exempelvis:

 

Vilka språk förutom engelska?

Om vi för en stund bortser från engelskan och fokuserar på vilka andra språk som är populära att sjunga på så finns det en del att välja bland. Populärast är franskan som framförts enskilt 18 gånger. Spanskan ligger på andra plats med 13 framträdanden och portugisiskan trea med 10 framträdanden.

Det vi kan se är att det är främst Medelhavsländernas och Balkanländernas artister som har valt att framträda på eget/andra språk än engelska. Vissa år i kombination med engelska men för det mesta blir det utan engelska. Det är också vanligt med kombination mellan olika språk som franska och spanska eller grekiska och italienska.

 

Här nedan exempel på en låt på originalspråk:

 

Och här exempel på en låt som har kombinerat engelska med originalspråk:

 

Diskussion: Ska EBU ta tillbaka språkregeln igen?

Finns det då några fel med att sjunga ESC-låtar på engelska? Egentligen finns det väl inte det. Men om man säger så här att en låt som vunnit på ett nationellt hemspråk kan ofta bli sämre när man översätter till engelska. Anledningarna kan vara många, men en sak är att det är svårt att direktöversätta en låt rakt av till engelska. Det går inte att använda Google Translate för det blir bara väldigt märkliga ordval och meningsuppbyggnader. Nej, man måste ta sig tid och skriva om texten totalt.

En annan nackdel är att en hel del artister får problem med uttal när man framför en engelsk låt. Många tyckare har genom åren klagat över att man inte uppfattar vad artister sjunger om på grund av dåligt uttal. Det kan såklart också vara för att tyckarna inte lyssnar ordentligt men också att om man som artist är ovan med engelska till vardags så kan det vara en nackdel. Det behöver inte vara det, men kan bli.

En personlig uppfattning skulle kunna vara att många låtar ofta blir bättre och vackrare om man inte behöver bry sig om textinnehållet. En låt kan förmedla känslor utan att man behöver ta till textinnehållet. Det blir inte alltid så men när det händer så sker det oftare kring låtar på andra språk än engelska.

Är då vår slutsats att EBU ska förbjuda att sjunga på valfritt språk? Nej! Men fler länder borde pröva att sjunga på andra språk än engelska. Framförallt vi länder i Nord-, Central- och Östeuropa som vi har visat är väldigt duktiga på att välja engelska framför andra språk. Till och med Sverige har gått i den fällan när vi valde att översätta de låtar som vunnit på svenska.

En fundering till SVT: Om en låt på svenska skulle vinna Melodifestivalen 2016 – kan vi inte prova då att skicka den som den är? I alla fall testa och se vad som händer.

Vad tycker du om språkregeln i Eurovision? Kommentera gärna artikeln här nedanför.